-
1 оригинальный стиль
-
2 оригинальный стиль письма
Универсальный русско-английский словарь > оригинальный стиль письма
-
3 bonne fortune de style
Dictionnaire français-russe des idiomes > bonne fortune de style
-
4 oryginalny styl
оригинальный стильOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > oryginalny styl
-
5 originale
1.1) первый, первоначальный2) авторский3) настоящий, подлинный4) оригинальный, самобытный5) странный, причудливый, вычурный6)2. м.1) оригинал, подлинник (документ, произведение)2) оригинал, подлинник ( язык)3) оригинал, модель4) оригинал, оригинальный экземпляр (для типографии и т.п.)5) м.; ж. чудак, чудачка, оригинал* * *сущ.1) общ. первоначальный, странный, чудак, подлинник, подлинный, оригинал, оригинальный, причудливый, самобытный, своеобразный (о человеке, характере)2) юр. оригинальный экземпляр -
6 orijinal
Iсущ. оригинал, подлинник:1. то, что послужило предметом воспроизведения, копирования и т.п. Portretin orijinalı оригинал портрета, kitabın orijinalı оригинал книги2. текст, послуживший предметом перевода на другой язык. Tərcümənin orijinala yaxınlığı близость перевода к оригиналу3. рукопись, с которой производится наборIIприл. оригинальный, подлинный:1. являющийся оригиналом, не скопированный. Orijinal nüsxə оригинальный экземпляр2. не переведенный, не переработанный. Orijinal əsər оригинальное произведение3. не похожий на других, чуждый подражательности; самобытный. Orijinal kompozisiya оригинальная композиция, orijinal ifa üslubu оригинальный стиль исполнения, орижинал образ оригинальный образ, orijinal fikir оригинальная мысль -
7 an individual style of writing
1) Общая лексика: индивидуальный стиль2) Макаров: индивидуальный стиль письма, оригинальный стиль письмаУниверсальный англо-русский словарь > an individual style of writing
-
8 Eigenstil
сущ.общ. индивидуальный стиль, оригинальный стиль, своеобразный стиль -
9 Eigenstil
mиндивидуальный стиль; своеобразный ( оригинальный) стиль -
10 individual style of writing
Универсальный англо-русский словарь > individual style of writing
-
11 individual
1. [͵ındıʹvıdʒʋəl] n1. личность, человек, отдельное лицо, индивидуум; юр. тж. физическое лицоagreeable individual - приятный /покладистый/ человек
2. биол. индивидуум, особь2. [͵ındıʹvıdʒʋəl] a1. личный, индивидуальный; предназначенный для одного лицаindividual tastes [efforts, traits] - личные /индивидуальные/ вкусы [усилия, черты]
individual peculiarities /characteristics/ - индивидуальные особенности
individual attention to smb, smth. - индивидуальный подход к кому-л., чему-л.
individual intrenching tools - воен. носимый шанцевый инструмент
individual protection cover - воен. защитная накидка
individual reserve - воен. неприкосновенный личный запас продовольствия
individual roll - амер. воен. скатка с личными вещами и снаряжением
2. 1) отдельный, частныйindividual question - частный /отдельный/ вопрос
individual case - единичный /частный/ случай
each individual person [word, tree] - отдельное лицо [слово, дерево]
2) часто воен. одиночныйindividual fire [airplane] - одиночный огонь [самолёт]
3. характерный, особенный, присущий отдельному лицуan individual style of writing - индивидуальный /оригинальный/ стиль письма
an individual style of speaking [dressing] - особая манера говорить [одеваться]
individual opinion - юр. особое мнение
-
12 egyéni
• личный только 1 человека* * *формы: egyéniek, egyénit, egyénien/egyénilegиндивидуа́льный; ли́чный* * *Imn. [\egyénit, \egyénibb] 1. индивидуальный, личный, единичный;\egyéni ápolás — индивидуальный уход; \egyéni elbánás (vkivel, vmivel kapcsolatban) — индивидуальный подход к кому-л., к чему-л.; \egyéni ellenállóJcépesség — индивидуальная невосприимчивость; \egyéni hajlam — индивидуальное предрасположение; \egyéni ízlés — личный вкус; \egyéni jelleg — индивидуальность; индивидуальный характер; \egyéni jellegétől megfoszt — обезличивать/ обезличить; \egyéni sajátosságok — индивидуальные особенности; \egyéni stílus — оригинальный стиль; \egyéni úton — в индивидуальном порядке;a tanulók \egyéni adottságai — индивидуальные особенности учеников;
2. {személyi, személyes) личный, единичный;\egyéni becsület — личная честь; \egyéni érdekek — личные интересы; \egyéni felelősség — индивидуальная ответственность; sz. \egyéni felelősség hiánya — обезличка; \egyéni nyilatkozat — индивидуальное заявление; (betegségek ellen) \egyéni védekezés личная профилактика; sp. \egyéni verseny — индивидуальное соревнование;sp.
\egyéni bajnokság — личное первенство;3. pol., mgazd. единоличный;\egyéni gazdaság — индивидуальное хозяйство; \egyéni munka — единоличный труд; \egyéni parasztgazdaság — индивидуальное/единоличное крестьянское хозяйство;\egyéni gazdálkodás — единоличное хозяйство;
4.II\egyéni módszer — личный метод;
fn.
[\egyénit, \egyénije, \egyéniek] 1. biz. (egyénileg gazdálkodó paraszt) — единоличник;2. sp. индивидуальное соревиова ние -
13 Newsweek
"Ньюсуик"Еженедельный журнал новостей, обозрений и аналитических статей о положении в США и за рубежом. Имеет американское и международное издания. Основан в 1933 Т. Мартином [Martyn, Thomas J. C.], англичанином, работавшим в созданном незадолго до этого журнале "Тайм" [ Time magazine]. Основным держателем акций издания в 1937-59 был В. Астор [Astor, Vincent], а в 1961 его приобрела компания "Вашингтон пост" [ Washington Post Co., The]. Традиционно соперничает с "Тайм", но за годы существования создал собственный оригинальный стиль журналистики и подачи новостей. Издается в г. Нью-Йорке. 25 зарубежных изданий, в том числе российское (с 2004). Тираж более 3 млн. экз. -
14 Humphrey, Doris
Хамфри, Дорис (1895—1958), танцовщица и хореограф. Создала свой оригинальный стиль танца, основанный на принципе падения и подъёма, где человеческое тело энергично сопротивляется закону притяженияСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Humphrey, Doris
-
15 personale
I agg.1.1) (proprio) личный, свой, собственный, персональный, индивидуальныйti chiedo un piacere personale — сделай это ради меня! (в порядке личного одолжения; это моя личная просьба)
2) (gramm.)2.•II m.◆
droga per uso personale — наркотик для личного пользования1) (aspetto) внешность (f.); (corporatura) (тело)сложение (n.), комплекция (f.); фигура (f.)2) (organico) персонал, штаты (pl.), штат, кадры (pl.), работники (pl.), сотрудники (pl.)III f. -
16 L'Affaire Nina В.
Дело Нины Б.1961 - Франция (105 мин)Произв. Cine-Alliance, FilmsonorРеж. РОБЕРТ СИОДМАКСцен. Роже Нимье по роману Иоганнеса Марио ЗиммеляОпер. Мишель КельберМуз. Жорж ДелерюВ ролях Надя Тиллер (Нина Беррера), Пьер Брассёр (Мишель Мария Беррера), Вальтер Гиллер (Холден), Шарль Ренье (Швердтфегер), Юбер Дешан (Ромберг), Жак Дакмин (доктор Зорн), Мария Мерико (Мила).После окончания войны некий авантюрист держит под колпаком немецких промышленников, пользуясь попавшими к нему документами, доказывающими их участие в военных преступлениях. Его бывшая секретарша, ныне - жена, с ним несчастна, несмотря на роскошь, которой он ее окружает. Она пытается покончить с собой. Сам авантюрист умирает от сердечного приступа, став жертвой собственных махинаций, переутомления или же отравленный собственной женой.► Весьма неровный и извилистый творческий путь Сиодмака завершился в Европе. Из последнего, европейского, периода его творчества особое внимание следует обратить на этот странный фильм - захватывающий экскурс в нравственную сумятицу Германии времен послевоенного «экономического чуда». Парадоксальным образом этот фильм, целиком и полностью немецкий по сюжету и теме, был снят во Франции, где Сиодмаку оказалось проще найти финансирование. Хаотичный, зачастую туманный, но неизменно непредсказуемый сюжет, основанный на бестселлере Зиммеля, изобилует персонажами, чья красочность и загадочность не испаряются даже после окончания фильма. В результате рождается неустойчивое, неуверенное, но чрезвычайно выразительное произведение. Сиодмак, как и на всем протяжении своей карьеры в кино, пытается нащупать оригинальный стиль, который позволил бы ему добиться невозможного синтеза между ледяным классицизмом в стиле Фрица Ланга и неистовой барочностью Уэллса. Еще один пример верности режиссера самому себе: он по-прежнему считает детективные и криминальные сюжеты лучшим средством для исследования человеческой души и оценки нравственного климата эпохи.Хороши диалоги Роже Нимье: они не становятся хуже, даже учитывая все минусы переозвучивания и совместного производства.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Affaire Nina В.
-
17 patent
ˈpeɪtənt
1. прил.
1) открытый;
доступный, беспрепятственный, свободный a patent entrance ≈ открытый вход, свободный вход Syn: unobstructed
2) очевидный, явный Syn: overt, evident, obvious
3) а) патентованный;
составляющий чью-л. собственность Syn: proprietary б) разг. собственного изобретения;
оригинальный, остроумный
2. сущ.
1) а) патент (тж. амер. patient right) ;
диплом б) ист. жалованная грамота;
индульгенция patent office ≈ бюро патентов
2) право( на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право
3) знак, признак, печать( благородства, ума, гениальности и т.д.) His hand was in itself a patent of gentility. ≈ Его рука сама по себе была признаком знатного происхождения.
4) амер. пожалование земли правительством
3. also гл.
1) а) патентовать;
брать патент( на что-л.) He patented many different modes of carrying his invention into effect. ≈ Он запатентовал множество различных способов практического воплощения своего изобретения. б) перен. быть родоначальником (чего-л.), давать начало( чему-л.)
2) выдать патент( на что-л.)
3) метал. подвергнуть процедуре закалки (в свинцовой ванне) патент, диплом - consular * консульский патент - to drant a * предоставлять патент - to receive a * получать патент - the * runs out срок патента истекает (историческое) жалованная грамота;
привилегия знак, печать право, получаемое благодаря патенту;
исключительное право - a * for an invention право на изобретение запатентованный предмет, изобретение (американизм) пожалование земли правительством (американизм) документ о пожаловании земли правительством оригинальное решение;
метод явный, очевидный - * fact очевидный факт - * crime явное преступление - to have a * way of doing smth. иметь свою манеру - the advantages of the plan are * у этого плана явные преимущества патентованный - * food патентованные продукты - letters * жалованная грамота, патент запатентованный - a * lock запатентованный замок оригинальный, остроумный, новый;
собственного изобретения - * device оригинальное изобретение открытый - a verandah * to the sun открытая для солнца веранда - one extremity of the tube is sealed, the other is * один конец трубки запечатан, другой открыт (редкое) доступный, возможный (ботаника) раскрытый общеизвестный - it is * that cats dislike dogs не секрет, что кошки не любят собак общедоступный;
общественный высшего сорта (о муке) патентовать (что-либо) ;
брать патент (на что-либо) - he *ed many inventions он запатентовал много изобретений быть оригинальным, отличаться( чем-либо) - a style *ed by Conrad стиль, характеризующий Конрада (американизм) получать право на правительственную землю( редкое) жаловать additional ~ двойной патент Community ~ патент Европейского экономического сообщества file an application for a ~ подавать заявку на патент grant a ~ выдавать патент independent ~ независимый патент issue a ~ выдавать патент letters ~ патентная грамота letters ~ публично-правовой акт пожалования прав, жалованная грамота maintain a ~ сохранять патент в силе patent брать патент ~ жалованная грамота, публично-правовой акт пожалования прав ~ запатентованный ~ знак, печать (ума, гениальности) ~ общедоступный ~ общеизвестный ~ общественный ~ оригинальный ~ открытый, явный, очевидный ~ открытый;
доступный ~ очевидный ~ патент;
диплом;
ист. жалованная грамота ~ патент ~ патентный ~ патентованный ~ патентовать;
брать патент (на что-л.) ~ патентовать ~ амер. пожалование земли правительством ~ получать право на правительственную землю ~ право (на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право ~ привилегированный ~ привилегия ~ публичный, публично-правовой ~ собственного изобретения ~ разг. собственного изобретения;
остроумный, оригинальный ~ явный, очевидный ~ явный ~ of addition дополнительный патент ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент right: patent ~ патентное право process ~ патент на способ product ~ патент на изделие provisional ~ временный патент refuse a ~ отказывать в выдаче патента registered ~ (reg. pat.) зарегистрированный патент revoke a ~ аннулировать патент seal a ~ регистрировать патент seal a ~ скреплять патент печатью work a ~ использовать патент -
18 original
1) оригинальный, подлинный, существующий в оригинале [подлиннике], не имитированный, не скопированныйHier werden originale Schriften dieses Gelehrten aufbewahrt. — Здесь хранятся оригинальные [подлинные] сочинения [труды] этого учёного.
2) оригинальный, неповторимый, самобытныйIch erkenne den originalen Stil dieses Künstlers. — Я узнаю оригинальный [неповторимый, самобытный, ни с чем не сравнимый] стиль этого художника.
Er war der originalste Bildhauer seiner Zeit. — Он был самым самобытным художником своего времени.
3) в прямом эфире, не в записиDiese Sendung wurde original übertragen. — Эта (теле)передача [(радио)передача] была в прямой трансляции.
Die Debatte im Parlament wurde original gesendet. — Дискуссия в парламенте передавалась в прямой трансляции.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > original
-
19 originell
1) оригинальный, своеобразный, индивидуальный, не похожий на другихEr ist ein origineller Schriftsteller. — Он оригинальный [своеобразный] писатель.
Sein origineller Stil sagt mir zu. — Его своеобразный [индивидуальный] стиль мне нравится.
2) своеобразный, необычный; странноватый, вызывающий удивлениеDas ist ein origineller Plan. — Это оригинальный [необычный] план.
Das ist eine originelle Idee. — Это несколько странная идея.
Er hat die originellsten Einfälle. — Ему приходят в голову самые необычные ( вызывающие удивление) идеи.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > originell
-
20 phrase
freɪz
1. сущ.
1) а) фраза, выражение б) линг. оборот, устойчивое сочетание;
идиоматическое выражение to coin a phrase ≈ создавать новое выражение to turn a phrase ≈ переводить выражение colloquial phrase ≈ разговорное выражение empty phrase ≈ пустая фраза glib phrase ≈ гладкая фраза hackneyed, trite phrase ≈ избитое, банальное выражение well-turned phrase ≈ удачная фраза the supreme felicity of phrase in which he has no equal ≈ исключительная меткость выражений, в которой ему не было равных noun phrase participial phrase prepositional phrase verb phrase
2) манера, слог, стиль, язык in simple phrase ≈ простыми словами, простым языком Syn: style
3) а) мн. пустые слова б) меткое выражение
4) шотл., сев. диал. словесный поток;
красноречивое выражение;
словесная вспышка We made a great phrase with each other. ≈ Мы поговорили с ним на повышенных тонах. (Мы очень эмоционально поговорили с ним.)
5) муз. фраза
2. гл.
1) а) выражать( словами) б) давать( меткую) словесную характеристику phrasing the conduct and doings of men ≈ описывать поведение и действия людей
2) муз. фразировать фраза, словосочетание, выражение, оборот - provincial *s диалектизмы - graceful *s изящные обороты (речи) - in the * of smb. используя чье-л. выражение - we did not like his choice of * нам не понравилось то, как он это сказал - as the * goes как говорят, как говорится - to turn a * ввернуть словечко, вставить замечание идиоматическое выражение меткое выражение фразы, пустые слова язык, стиль - in simple * простым языком - felicity of * легкость стиля грамматический оборот - adverbial * адвербиальный оборот (музыкальное) фраза выражать словами;
формулировать - to * it сформулировать что-л. - I shouldn't * it quite like that я бы выразился /сформулировал это/ иначе называть;
характеризовать - he is supremely original, it is quite difficult to * him он чрезвычайно оригинальный человек, его очень трудно охарактеризовать( музыкальное) фразировать boolean ~ вчт. булево выражение ~ язык, стиль;
in simple phrase простыми словами, простым языком set ~ клише set ~ стандартная фраза phrase выражать (словами) ;
thus he phrased it вот как он это выразил
- 1
- 2
См. также в других словарях:
оригинальный — прил., употр. сравн. часто Морфология: оригинален, оригинальна, оригинально, оригинальны; оригинальнее; нар. оригинально 1. Оригинальным вы называете такое произведение или документ, которые были созданы первоначально или созданы самим автором, а … Толковый словарь Дмитриева
Стиль одежды — В данной статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок. Вы мож … Википедия
стиль — Совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. О богатом, выразительном стиле. Блестящий, выпуклый, выразительный, гибкий, гладкий, живописный,… … Словарь эпитетов
ЯЗЫК И СТИЛЬ — Я. и с. Булгакова эволюционировали на протяжении его творчества. В романе «Белая гвардия» писатель стремился совместить Я. и с. Льва Толстого, Гоголя и А. Белого. От Толстого и Гоголя здесь – длинные повествовательные периоды,… … Энциклопедия Булгакова
Рок-музыка — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Windows Vista — Для термина «Vista» см. другие значения. Windows Vista … Википедия
Гай Саллюстий Крисп — У этого термина существуют и другие значения, см. Саллюстий (значения). Гай Саллюстий Крисп лат. Gaius Sallustius Crispus Дата рождения: ок. 86 года до н. э … Википедия
WinVista — Windows Vista Вид рабочего стола Windows Vista Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый Первый выпуск … Википедия
WinVI — Windows Vista Вид рабочего стола Windows Vista Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый Первый выпуск … Википедия
Windows 6.0 — Windows Vista Вид рабочего стола Windows Vista Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый Первый выпуск … Википедия
Windows Longhorn — Windows Vista Вид рабочего стола Windows Vista Разработчик Семейство ОС Windows NT Исходный код Закрытый Первый выпуск … Википедия